close

【泰亨 - LOVE YOURSELF 轉 Tear 'Singularity'

大黑水管請點我:https://www.youtube.com/watch?v=p8npDG2ulKQ

무언가 깨지는 소리
有什麼破碎的聲音
난 문득 잠에서 깨
讓我驀然從夢中驚醒
낯설음 가득한 소리
很陌生 佈滿四周的聲音
귀를 막아보지만 잠에 들지 못해
我試著摀住耳朵卻再也無法入眠

목이 자꾸 아파와
喉嚨總是疼痛
감싸보려 하지만
我試著假裝沒事
나에겐 목소리가 없어
卻忘了自己並沒有聲音
Oh 오늘도 그 소릴 들어
喔,今天又再次聽見了那聲響

또 울리고 있어 그 소리에
又開始震動了 那聲音
이 얼어붙은 호수에 또 금이가
讓凍住的湖面也再次劃出裂痕
그 호수에 내가 날 버렸잖아
我不是已經將自己捨棄在那湖水之中了嗎
내 목소릴 널 위해 묻어잖아
我不是為了你把聲音埋藏起來了嗎

날 버린 겨울 호수 위로
在我葬身的冬湖之上
두꺼운 얼음이 얼었네
厚重地結了層冰呢
잠시 들어간 꿈속에도
就連暫時進入的夢境之中
나를 괴롭히는 환상통은 여전해
凌虐著我的虛幻疼痛依然令我難受

나는 날 잃은 걸까
我會失去我嗎
아님 널 얻은 걸까
或者我會得到你呢
난 문득 호수로 달려가
我倏地往那湖泊奔去
Oh 그 속에 내 얼굴 있어
喔,那裡面我看見了我的面孔

부탁해 아무 말도 하지마
拜託了 什麼話都別說
입을 막으려 손을 뻗어보지만
為了阻止那雙唇才伸出了手
결국엔 언젠가 봄이 와
結果到底春天何時會來
얼음들은 녹아내려 흘러가
來將這些冰都融化帶走呢

Tell me 내 목소리가 가짜라면
告訴我 如果我的聲音是假
날 버리지말았어야 했는지
當時就不該將我丟棄的吧
Tell me 고통조차 가짜라면
告訴我 如果連苦痛都是假
그때 내가 무얼 해야 했는지
那時的我又該如何是好呢

arrow
arrow

    星 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()